|
Project Z
- Index
- News
- Releases
- FAQ
Multimedia
- Movie Clips
- Picture Archive
- Music
Information
- Character Guide
- Technology
- Battle Guide
- Summaries
- Saiyan Power
Old Projects
- Vegeta's Power
Miscellaneous
- Links
- Contact
- About me
- View Guestbook
- Sign Guestbook |
NAME
PUNS
Biographies
| Character
Deaths | Timeline
| Attacks | Name Puns
| Voice Actors
| Costumes | Family Tree
| Race Guide
ENGLISH/JAPANESE
NAME LIST:
|
English Name |
Romanized Name |
Japanese Text |
| Android
16 |
Jinzoningen
Jurokugou |
人造人間16号 |
| Android
17 |
Jinzoningen
Junanagou |
人造人間17号 |
| Android
18 |
Jinzoningen
Juhachigou |
人造人間18号 |
| Android
19 |
Jinzoningen
Jukyugou |
人造人間19号 |
| Android
20 |
Jinzoningen
Nijugou |
人造人間20号 |
| Bardock |
Baadakku |
バーダック |
| Bulma |
Buruma |
ブルマ |
| Bubbles |
Baburusu |
バブルス |
| Burter |
Baata |
バータ |
| Cell |
Seru |
セル |
| Cell
Jr. |
Seru
Junia |
セルジュニア |
| Chao-
su |
Chaozu |
餃子 |
| Chi-Chi |
Chichi |
チチ |
| Corrin |
Karinsama |
カリン |
| Dende |
Dende |
デンデ |
| Dodoria |
Dodoria |
ドドリア |
| Dr.
Briefs |
Buriifuhakase |
ブリーフ博士 |
| Dr.
Willow |
Dokutaa
Uiroo |
Dr.ウイロー |
| Eternal
Dragon |
Shenron |
神龍 |
| Freiza |
Furiiza |
フリーザ |
| Garlic |
Gaarikku |
ガーリック |
| Garlic
Jr. |
Gaarikku
Jyunia |
ガーリックJr. |
| General
Tao |
Tao
Pai Pai |
桃白白 |
| Ginyu |
Ginyuu |
ギニュー |
| Gogeta |
Gojiita |
ゴジータ |
| Gohan |
Son
Gohan |
孫悟飯 |
| Goku |
Son
Gokuu |
N/A |
| Goten |
Son
Goten |
孫悟天 |
| Gotenks |
Gotenkusu |
ゴテンクス |
| Grandpa
Gohan |
Son
Gohan Jiichan |
孫悟飯じいちゃん |
| Gregory |
Guregorii |
グレゴリー |
| Guldo |
Gurudo |
グルド |
| Guru |
Saichourou |
最長老 |
| Hercule |
Misutaa
Satan |
ミスター・サタン |
| Jeice |
Jiisu |
ジーズ |
| Kakarot |
Kakarotto |
N/A |
| Kami |
Kamisama |
神様 |
| Kuwi |
Kyui |
キュイ |
| King
Cold |
Korudo
Daiou |
コルド大王 |
| King
Kai |
Kaiou |
界王 |
| King
Vegeta |
Bejiita
Ou |
ベジータ王 |
| King
Yama |
Enma
Dai-Ou |
閻魔大王 |
| Krillin |
Kuririn |
クリリン |
| Maron |
Maron |
マロン |
| Marron |
Maaron |
マーロン |
| Mr.
Popo |
Misutaa
Popo |
ミスター・ポポ |
| Nail |
Neiru |
ネイル |
| Nappa |
Nappa |
ナッパ |
| Oolong |
Uuron |
ウーロン |
| Ox-King |
Gyuu
Maou |
牛魔王 |
| Piccolo |
Pikkoro |
ピッコロ |
| Pikkon |
Paikuuhan |
パイクーハン |
| Pilaf |
Pirafu |
ピラフ |
| Porunga |
Porunga |
ポルンガ |
| Puar |
Puuaru |
プーアル |
| Radditz |
Radittsu |
ラディッツ |
| Recoome |
Rikuum |
リクーム |
| Master
Roshi |
Kamesennin |
亀仙人 |
| Saibamen |
Saibaiman |
栽培マン |
| Tien |
Tenshinhan |
天津飯 |
| Trunks |
Torankusu |
トランクス |
| Turles |
Taaresu |
ターレス |
| Turtle |
Umigame |
海ガメ |
| Vegeta |
Bejiita |
ベジータ |
| Vegetto |
Bejitto |
ベジット |
| Videl |
Biideru |
ビーデル |
| Yajirobe |
Yajirobe |
ヤジロベー |
| Yamcha |
Yamucha |
ヤムチャ |
| Zarbon |
Zaabon |
ザーボン |
NAME PUNS:
|
Character |
Pun |
| VEGETABLE: |
| Vegeta |
Vegetable |
| Kakarotto |
Carrot |
| Nappa |
Cabbage |
| Brolly |
Broccoli |
| Paragus |
Asparagus |
| Taurus |
Lettuce |
| Raditz |
Radish |
| UNDERWEAR: |
| Buruma |
Girl's
shorts |
| Dr.
Briefs |
Men's
underwear |
| Trunks |
Boxers |
| Bra |
A
woman's bra |
| DEVIL: |
| Videl |
"Devil"
unscrambled |
| Mr.
Satan |
Satan |
| INSTRUMENTS: |
| Piccolo |
A
Piccolo |
| Drum |
A
Drum |
| Tambourine |
A
Tambourine |
| Symbol |
A
Symbol |
| TEMPERATURES: |
| Furiza |
Freezer |
| Kooler |
Cooler |
| King
Cold |
Cold |
| FRUITS: |
| Dodoria |
Asian
Fruit |
| Zarbon |
Citrus
Fruit |
| Kuwi |
Kiwi |
| Dairy
Products: |
| Ginyu |
Milk |
| Jisu |
Cheese |
| Burter |
Butter |
| Rikum |
Cream |
| Guldo |
Yogart |
| FOOD: |
| Gohan |
Rice |
| Pan |
Bread |
| Chi-Chi |
Breasts |
| Chaozu |
Dumpling |
| Tenshinhan |
Fried
Rice |
| Kuririn |
Chestnut |
| Yamucha |
A
Dish |
| Puar |
Chinese
Tea |
| Lunch |
Lunch |
| Marron |
Chestnut
paste |
| Oolong |
Amber
Tea |
| OTHER: |
| Goku |
Monkey |
| Goten |
Air |
| Buu |
"Boo" |
| Cell |
A
human Cell |
|